본문 바로가기
#영화 OST/위대한 쇼맨

위대한 쇼맨 ost - Come Alive 가사해석/듣기

by CottonCandya 2020. 10. 21.
반응형

 

영화 위대한 쇼맨에서 가장 좋아하는 노래중 하나입니다 ㅎㅎ
지칠때 위로가 되는 노래인거같아요!
열심히 번역해봤습니당 재밌게 봐주세요 :)

 

 

라이브 버전
영화 버전

 

You stumble through your days
비틀거리는 하루를 보내고
Got your head hung low
고개가 숙여졌나요
Your skies' a shade of grey
하늘은 회색빛이고
Like a zombie in a maze
미로속의 좀비처럼
You're asleep inside
당신은 옆으로 누워있죠
But you can shake away
하지만 당신은 털고 일어날 수 있어요

'Cause you're just a dead man walking
Thinking that's your only option
왜냐면 당신은 그게 유일한 선택이라고
생각하는 좀비거든요
But you can flip the switch and brighten up your darkest day
하지만 스위치를 누르고 당신의 어두은 날을 밝힐 수 있어요
Sun is up and the color's blinding
해는 위에 떠있고 눈부시죠
Take the world and redefine it
세상을 재정비하고
Leave behind your narrow mind
닫힌 마음을 연다면
You'll never be the same
당신은 달라질 수 있을 거예요

Come alive, come alive
활기를 띄워요, 활기를 띄워요
Go and ride your light
가서 빛위에 올라타요
Let it burn so bright
밝게 타오르게 해요
Reaching up
To the sky
하늘을 향해
손을 뻗어봐요
And it's open wide
넓게 열려있고
You're electrified
당신은 전기에 휩싸이게 되죠

When the world becomes a fantasy
세상이 환상이 될 때
And you're more than you could ever be
당신은 더 나은 사람이 될 수 있어요
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
왜냐면 당신은 넓은 시야로 꿈을 꾸고 있으니까요
And you know you can't go back again
그리고 돌아갈 수 없다는걸 알죠
To the world that you were living in
원래 살던 세상 속으로
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
왜냐면 당신은 넓은 시야로 꿈꾸고 있으니까요
So,…
그러니...

When the world becomes a fantasy
세상이 환상이 될 때
And you're more than you could ever be
당신은 더 나은 사람이 될 수 있어요
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
왜냐면 당신은 넓은 시야로 꿈을 꾸고 있으니까요
And you know you can't go back again
그리고 돌아갈 수 없다는걸 알죠
To the world that you were living in
원래 살던 세상 속으로
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
왜냐면 당신은 넓은 시야로 꿈꾸고 있으니까요
So, come alive!
그러니, 활기를 띄워요!

I see it in your eyes
당신의 눈에서 볼 수 있어요
You believe that lie
That you need to hide your face
당신은 얼굴을 감춰야 한다는
거짓말을 믿고 있다는 걸
Afraid to step outside
밖으로 내딛는게 두려워
So you lock the door
문을 잠궈버리죠
But don't you stay that way
하지만 그대로 있지 말아요

No more living in those shadows
더 이상 그 그림자 안에 살지 말아요
You and me we know how that goes
우린 그게 어떤건지 알잖아요

'Cause once you see it, oh you'll never, never be the same
왜냐면 그걸 봤을때, 오 당신은 절대, 절대로 예전같지 않죠

We'll be the light that's turning
그때부터 우리는 불빛이 되어
Bottle up and keep on shining
감정을 누르고 계속 빛날거예요

You can prove there's more to you
당신에게 더 많은게 있다는걸 증명해봐요

You cannot be afraid
당신은 두렵지 않죠

Come alive, come alive
활기를 띄워요, 활기를 띄워요
Go and ride your light
가서 빛위에 올라타요
Let it burn so bright
밝게 타오르게 해요
Reaching up
To the sky
하늘을 향해
손을 뻗어봐요
And it's open wide
넓게 열려있죠
You're electrified
당신은 전기에 휩싸이게 되죠

When the world becomes a fantasy
세상이 환상이 될 때
And you're more than you could ever be
당신은 더 나은 사람이 될 수 있어요
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
왜냐면 당신은 넓은 시야로 꿈을 꾸고 있으니까요
And you know you can't go back again
그리고 돌아갈 수 없다는걸 알죠
To the world that you were living in
원래 살던 세상 속으로
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
왜냐면 당신은 넓은 시야로 꿈꾸고 있으니까요
So, come alive!
그러니, 활기를 띄워요!

Come one!
Come all!
모두 환영해요!
Come in!
Come on!
들어오세요!

To anyone who's bursting with a dream
넘치는 꿈을 가지고 있는 누구나요!

Come one!
Come all!
모두 환영해요!
You hear
The call
들어오세요!

To anyone who's searching for a way to break free
자유로워지는 방법을 찾고 있는 누구나요!

Break free!
자유로워져요!
Break free!
자유로워져요!

When the world becomes a fantasy
세상이 환상이 될 때
And you're more than you could ever be
당신은 더 나은 사람이 될 수 있어요
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
왜냐면 당신은 넓은 시야로 꿈을 꾸고 있으니까요
And you know you can't go back again
그리고 돌아갈 수 없다는걸 알죠
To the world that you were living in
원래 살던 세상 속으로
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
왜냐면 당신은 넓은 시야로 꿈꾸고 있으니까요
(Hey!)

When the world becomes a fantasy
세상이 환상이 될 때
And you're more than you could ever be
당신은 더 나은 사람이 될 수 있어요
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
왜냐면 당신은 넓은 시야로 꿈을 꾸고 있으니까요
And you know you can't go back again
그리고 돌아갈 수 없다는걸 알죠
To the world that you were living in
원래 살던 세상 속으로
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
왜냐면 당신은 넓은 시야로 꿈꾸고 있으니까요

'Cause we're dreaming with our eyes wide open
왜냐면 당신은 넓은 시야로 꿈꾸고 있으니까요

So come alive! (Come alive!) (Yeah!)
그러니 활기를 띄워봐요! (활기를 띄워요!) (예!)

 

 

반응형