뮤지컬 위키드 Dancing Through Life 가사해석/듣기
춤을 추자~
위키드 뮤지컬 중에 또 가장 좋아하는 노래중 하나입니당
멜로디가 신나고 메세지도 너무 좋은 노래죠
열심히 번역했습니다! 재밌게 봐주세요 ㅎㅎ
FIYERO
The trouble with school is
학교의 문제점은
They always try to teach the wrong lesson
항상 잘못된 수업을 가르치려고 한다는 거야
Believe me, I've been kicked out
날 믿어봐, 난 쫓겨 났었어
Of enough of them to know
아마 대부분은 알거야
They want you to become less callow
Less shallow
그들은 네가 덜 냉담하고 덜 얄팍하길 원할거야
But I say: why invite stress in?
하지만 난 말해 : 왜 스트레스 받아야 해?
Stop studying strife
문제 그만 풀고
And learn to live "the unexamined life":
"예상 밖의 삶"을 사는걸 배워봐
Dancing through life
춤추는 삶
Skimming the surface
표면만 스치면서
Gliding where turf is smooth
잔디가 매끄러운 곳에서 글라이딩하고
Life's more painless
인생은 덜 고통스러워
For the brainless
모자란 사람들에게는
Why think too hard?
뭘 어렵게 생각해?
When it's so soothing
마음이 안정될 때
Dancing through life
춤을 추는거야
No need to tough it
견딜 필요 없어
When you can sluff it off as I do
내가 하는 것처럼 벗어던져
Nothing matters
아무런 문제 없어
But knowing nothing matters
하지만 그 아무런 문제 없음을 배우는 것
It's just life
그게 인생
So keep dancing through
그러니 계속 춤을 춰봐
Dancing through life
춤추는 인생
Swaying and sweeping
흔들리고 휩쓸리고
And always keeping cool
그러면서 쿨함을 유지해
Life is fraught-less
인생은 걱정 없이
When you're thoughtless
생각없이 살면
Those who don't try
노력하지 않는 사람들이
Never look foolish
절대 바보처럼 보이지 않을걸
Dancing through life
춤을 추는 인생
Mindless and careless
아무 생각없고 무심하게
Make sure you're where less
Trouble is rife
문제가 적은 곳에 있어야 해
Woes are fleeting
근심 걱정 없고
Blows are glancing
어떤 타격도 없을걸
When you're dancing
Through life:
춤추는 인생을 살 때!
So-
그러니까
what's the most swankified place in town?
이 동네에서 가장 화려한 곳이 어디라고?
GALINDA
That would be the Ozdust Ballroom.
오즈더스트 무도회장
FIYERO
Sounds perfect.
아주 좋네
Let's go down to the Ozdust Ballroom
오즈더스트 무도회장으로 내려가자
We'll meet there later tonight
우린 이따 밤에 거기서 만날거야
We can dance till it's light
해 뜰 때까지 춤 출수 있어
Find the prettiest girl:
가장 예쁜 소녀를 찾아
Give 'er a whirl:
한 바퀴 돌게 해줘
Right on down to the Ozdust Ballroom
바로 아래 오즈더스트 무도회장으로
Come on - follow me
이리와 - 나를 따라와
You'll be happy to be there:
거기서 넌 행복할거야
ALL
Dancing through life
춤추는 인생
Down at the Ozdust
오즈더스트에서
FIYERO
If only because dust
Is what we come to:
결국엔 먼지가 될 우리인데
ALL
Nothing matters
아무런 문제 없어
But knowing nothing matters
하지만 그 아무렇지 않음을 아는게
It's just life
그게 인생
FIYERO
So keep dancing through:
그러니 계속 춤을 추자
BOQ
Miss Galinda-
미스 글린다-
I hope you'll save at least one dance for me.
나랑 딱 한번만 춤 출래?
I'll be right there. Waiting. All night.
거기서 널 기다릴게, 오늘 밤
GALINDA
Oh - that's so kind.
오 - 친절해라
But you know what would
be even kinder?
하지만 더 친절한게 뭔지 알아?
See that tragic'ly beautiful girl
저 비극적이고 아름다운 소녀를 봐
The one in the chair
휠체어에 앉아 있는
It seems so unfair
이건 너무 불공평해
We should go on a spree
우린 흥청망청 놀아야 하지만
And not she
근데 그녀는 아니잖아
Gee -
와 -
I know someone would be my hero
누군가 내 히어로가 되줄듯
If that someone were to go invite her:
그녀를 초대하는 누군가 :
BOQ
Well, maybe - I could invite her!
좋아, 아마 - 내가 그녈 초대할거야!
GALINDA
Oh, Bick, really?
오, 브릭, 정말?
You would do that for me?
날 위해 그렇게 해줄래?
BOQ
I would do anything for you, Miss Galinda:
널 위해선 뭐든 할게, 글린다
GALINDA
So: 그래서
FIYERO
So I'll be picking you up around eight?
그래서 8시쯤 데리러 갈까?
GALINDA
After all -
마침내
Now that we've met one another
이제서야 우리는 서로를 만났어
FIYERO AND GALINDA
It's clear - we deserve each other
너무나 분명해 - 우린 서로 잘 어울리는걸
GALINDA
You're perfect: 넌 완벽해
FIYERO
You're perfect: 넌 완벽해
BOTH
So we're perfect together
그리고 우린 함께일 때 완벽해
Born to be forever
평생 함꼐할 운명
Dancing through life:
춤을 추자
NESSAROSE
Oh, Elphaba - isn't it wonderful?
오, 엘파바 - 이거 아름답지 않아?
Fin'lly, for this one night
드디어, 오늘밤
I'm about to have a fun night
나 즐거운 밤을 보낼 수 있어
With this Munchkin boy
이 먼치킨 소년이랑
Galinda found for me
갈린다가 날 위해 찾아줬어
And I only wish there were
Something I could do for her
그녈 위해 내가 할 수 있는 뭔가 있으면 좋은데
To repay her
보답하고 싶어
Elphaba, see?
엘파바, 보여?
We deserve each other
우린 서로 잘 어울려
And Galinda helped it come true
그리고 갈린다가 그걸 도와줬어
We deserve each other,
우린 서로 잘 어울려
Me and Boq:
나랑 봅은
Elphaba, please try to understand:
엘파, 날 좀 이해해줘
ELPHABA
I do:
이해해
Galinda -
갈린다-
my sister and I were talking about you
just now-
나랑 여동생은 너에 대해 이야기 하고 있었어
GALINDA
And I was just talking about you! I thought you
나도 너에 대해 말하고 있었어!
might want to wear this hat to the party tonight!
너 오늘 밤 파티에 이 모자 쓰고 오는거 어때?
It's really, uh, sharp, don't you think?
이건 정말, 뾰족해, 그렇지 않아?
You know - black is this year's pink
알지 - 검정색은 이번 해의 핑크 같은 색깔이야
You deserve each other
너랑 잘 어울려
This hat and you
이 모자랑 너
You're both so smart
둘다 꽤 스마트해 보이는걸
You deserve each other
너한테 잘 어울려
So here, out of the goodness of my heart:
그러니 여기, 내 마음이야
BOQ
Listen: Nessa: 들어봐 네사
NESSAROSE
Yes?
응?
BOQ
Uh - Nessa
어- 네사
I've got something to confess, a
고백할게 있는데, 어
Reason why, well -
내가 너랑 왜, 음
Why I asked you here tonight
여기 너랑 같이 오자고 한 이유는
Now I know it isn't fair:
이건 불공평한거 같아서 :
NESSAROSE
Oh, Boq, I know why.
오, 밥, 난 알고 있어
BOQ
You do?
알고 있었어?
NESSAROSE
It's because I'm in this chair
왜냐면 휠체어에 앉아있는 내가
And you felt sorry for me
안쓰러워서 그런거잖아
Well - isn't that right?
그 이유 맞지?
BOQ
No! No! It's because: because:
아냐! 아냐! 이건 : 이건 그니까
Because you are so beautiful!
네가 너무 아름다워서야!
NESSAROSE
Oh, Boq, I think you're wonderful!
오, 밥, 난 네가 멋지다고 생각해!
And we deserve each other
그리고 우린 서로 잘 어울려
Don't you see, this is our chance?
그렇지, 이건 우리에게 기회야
We deserve each other
우린 서로 잘 어울려
Don't we, Boq?
그렇지, 밥?
BOQ
You know what?
그거 알아?
Let's dance:
같이 춤추자
NESSAROSE
What?!
뭐라고?
BOQ
Let's dance!
같이 춤추자!
ALL
Dancing through life
춤추는 인생
Down at the Ozdust
오즈더스트에서
If only because dust
Is what we come to!
결국엔 먼지가 될 우리인데
And the strange thing:
그리고 이상한 건:
Your life could end up changing
네 인생이 결국 바뀔 수 있다는거야
While you're dancing
Through!
네가 춤을 추는 동안에는!