#영화 OST/스타이즈본

Lady Gaga & Bradley Cooper - shallow 가사해석/듣기

CottonCandya 2022. 9. 17. 23:31
반응형

스타이즈본에서 정말 너무너무 유명한 노래죠!
처음 영화관에서 이 노래 듣고 정말 너무 소름 돋았는데
한동안 이노래만 무한반복한 기억이 있습니당 ㅎㅎ
가장 유명한 곡인데 가장 늦게 번역하네요 ㅠㅠ
열심히 번역했습니당 좋아요도 많이 눌러주시면 감사하겠습니당!!♥



Thank you very much.
정말 감사합니다.
That was great.
정말 최고였어요.
There's a friend of mine, who came a long way to be here.
이 자리에 나오기 위해 멀리서 온 제 친구가 있어요.
and she wrote a great song, and I'd just liker her to sing it.
그리고 그녀는 멋진 곳을 썼는데, 그걸 불러줬으면 해요.
I think it's pretty fucking good.
제 생각엔 꽤 좋은거 같거든요.
How are you? You made it!
어때? 넌 해냈어!
I'm good, hi !
난 좋아, 안녕!
It's good to see you.
다시 봐서 반가워.
How are you?
잘 지냈어?
It was good.
잘 지냈어
Everything all right?
별일 없지?
The trip was fine?
여행은 괜찮았어?
Yeah, yeah
응, 응
Phil was right?
필도 괜찮아?
Didn't bother you at all?
귀찮게 하진 않았어?
Gail was so nice.
게일도 잘 대해줬어
So listen, we're gonna sing that song, all right?
자 들어봐, 우리 그 노래를 부를거야, 괜찮지?
I did an arrangement, it was kind of not so great.
내가 편곡을 했어, 그렇게 좋지는 않아
but maybe you could just stick with it.
근데 아마 견딜 수 있을거야.
No I can't do that. Im sorry, No, Jack, please.
아냐, 난 못해, 미얀, 아니 잭, 제발
Yeah, you're coming, Here we go.
그래, 넌 할 수 있어, 해보자
It's not funny. Jack, don't fuck around.
재미없어, 잭, 바보같이 굴지마
All you gotta do is trust me. That's all you gotta do.
네가 할일은 나를 믿는거야, 그래야 해
I'm gonna sing it either way, so...
어찌됐던 난 부를거야, 그러니까..
Steve. You lost your mind, okay.
스티브, 너 제정신이 아니야, 그래
You have to go sing.
가서 노래 불러야해
I'm not going out there, no.
난 저기 나가지 않을거야, 싫어


Tell me something, girl
말해봐 소녀야
Are you happy in this modern world?
지금 이 세상에서 행복하니?
Or do you need more?
아니면 뭔가 더 필요하니?
Is there something else you're searchin' for?
네가 찾는 무언가가 있는거야?
I'm falling
난 추락하고 있어
In all the good times, I find myself longin' for change
변화를 갈망하는 나 자신을 발견한, 모든 좋은 시간으로
And in the bad times, I fear myself
스스로를 두려워하는 나쁜 시간으로

Tell me something, boy
말해봐 소년아
Aren't you tired trying to fill that void?
그 공허함을 채우려 노력하는게 힘들진 않니?
Or do you need more?
아니면 더 필요하니
Ain't it hard keeping it so hardcore?
너무 철저하게 노력하는게 힘들진 않아?
I'm falling
난 추락하고 있어
In all the good times, I find myself longin' for change
변화를 갈망하는 나 자신을 발견한, 모든 좋은 시간으로
And in the bad times, I fear myself
스스로를 두려워하는 나쁜 시간으로
I'm off the deep end, watch as I dive in
수심 깊은 곳으로 들어가, 내가 뛰어드는 걸 봐
I'll never meet the ground
절대 바닥에 닿지 않을거야
Crash through the surface, where they can't hurt us
표면을 뚫고 들어가, 그들이 우리를 다치게 할 수 없는 곳으로
We're far from the shallow now
우린 얕은 곳에서 멀어지고 있어
In the sha-ha, sha-ha-llow
In the sha-ha-sha-la-la-la-llow
In the sha-ha, sha-ha-llow
얕은 곳에서
We're far from the shallow now
우린 얕은 곳에서 멀어지고 있어
Oh, ha-ah-ah
Ah, ha-ah-ah, oh, ah
Ha-ah-ah-ah


I'm off the deep end, watch as I dive in
수심 깊은곳으로 들어가, 내가 뛰어드는 걸 봐
I'll never meet the ground
절대 바닥에 닿지 않을거야
Crash through the surface, where they can't hurt us
표면을 뚫고 들어가, 그들이 우리를 다치게 할 수 없는 곳으로
We're far from the shallow now
우린 얕은 곳에서 멀어지고 있어
In the sha-ha, sha-ha-llow
In the sha-ha-sha-la-la-la-llow
In the sha-ha, sha-ha-llow
얕은 곳에서
We're far from the shallow now
우린 얕은 곳에서 멀어지고 있어

반응형